Keine exakte Übersetzung gefunden für غير صالح للاستعمال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير صالح للاستعمال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • lo que significa que cada toma sería inservible.
    مما يعني أن كل اللقطات ستكون غير صالحه للإستعمال
  • Los forenses no han encontrado huellas que sirvan en la furgoneta y tampoco hay nada sobre la rodada de la escena.
    ،عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث
  • Dado que las armas nucleares no son utilizables en realidad, deben emprenderse esfuerzos por tomar medidas que, en primer lugar, reduzcan su importancia en los criterios de seguridad.
    وبما أن الأسلحة النووية غير صالحة للاستعمال بالفعل، فينبغي توجيه الجهود لاتخاذ خطوات ترمي، في المقام الأول، إلى تقليل أهميتها في النهج الأمنية.
  • Más de 700.000 niños siguen sin ir a la escuela; aproximadamente el 60% de la infraestructura de salud continúa sin funcionar bien, y entre 500.000 y 700.000 personas siguen viviendo como desplazados internos y no reciben apoyo ni protección suficientes por parte de las autoridades locales y la comunidad internacional.
    فهناك أكثر من 000 700 طفل ما زالوا لا يستطيعون الذهاب إلى المدارس؛ وهناك حوالي 60 من المائة من الهياكل الصحية الأساسية التي لا تزال غير صالحة للاستعمال؛ وهناك ما بين 000 500 و 000 700 من الذين لا يزالون مشردين داخل البلد دون دعم وحماية كافيين من السلطات المحلية والمجتمع الدولي.
  • Cada Parte del anexo I comunicará los números de serie y las cantidades de URE, RCE, RCEt, RCEl, UCA y UDA que tenga en el registro nacional al final de ese año y que no se puedan utilizar para cumplir los compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3, de conformidad con el apartado b) del párrafo 43 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas).
    يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن الأرقام التسلسلية وكميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المحفوظة في السجل الوطني في نهاية تلك سنة والتي أصبحت غير صالحة للاستعمال امتثالاً للالتزامات المنصوص عليها بموجب الفقرة 1 من المادة 3، عملاً بالفقرة 43(ب) من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
  • Cada Parte del anexo I comunicará los números de serie y las cantidades de URE, RCE, RCEt, RCEl, UCA y UDA que tenga en el registro nacional al final de ese año y que no se puedan utilizar para cumplir los compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3, de conformidad con el apartado b) del párrafo 43 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas).
    يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن الأرقام التسلسلية وكميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المحفوظة في السجل الوطني في نهاية تلك سنة والتي أصبحت غير صالحة للاستعمال امتثالاً للالتزامات المنصوص عليها بموجب الفقرة 1 من المادة 3، عملاً بالفقرة 43(ب) من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).